Text: Christoph August Tiedge, Melodie: ukrainisches Volkslied
Das ukrainische Volkslied „Їхав козак за Дунай“ (Ritt ein Kosak über die Donau) wurde nach der deutschen Gedichtfassung, die Christoph August Tiedge als „Der Kosak und sein Mädchen“ 1808 veröffentlichte, in Deutschland sehr populär. Mehrere klassisch-romantische Komponisten verwendeten die schlichte Melodie als „Air russe“ (russisches Lied) in ihren Kompositionen, so Johann Nepomuk Hummel, Carl Maria von Weber, Friedrich Silcher, Ferdinand Ries und andere. Ludwig van Beethoven verwendete das Lied mit dem deutschen Text 1816 in seinen Volksliedbearbeitungen „29 Lieder verschiedener Völker“ WoO 158 als Nr. 16 in einem Satz für Gesang und Klavier mit Begleitung von Violine und Violoncello.
Zwei Jahre später verwendete Beethoven die Melodie auch in „Zehn variierte Themen für Klavier und Flöte oder Violine ad lib. op. 107“ (1818), Nr. 7:
Das „Thema“ der Variationen hat Beethoven in einem sehr schlichten und schönen akkordischen Satz gesetzt, der sich (meist vereinfacht) auch in einigen Klavierschulen als Solostück wiederfindet (Grafik anzeigen mit rechter Maustaste).
Auch heute noch ist die Melodie noch außerordentlich beliebt.
Melodie für eine Hand allein: